mentira

mentira
intj.
that's not true.
f.
1 lie.
es mentira it's not true, it's a lie
aunque parezca mentira strange as it may seem
parece mentira que lo hayamos conseguido I can hardly believe we've done it
parece mentira que te creas una cosa así how can you possibly believe a thing like that?
¡parece mentira, las cinco y todavía no ha llegado! can you believe it, it's five o'clock and she's still hasn't arrived!
de mentira pretend, false
dinero de mentira pretend money
una mentira como una casa a whopping great lie
mentira piadosa white lie
2 lying, falsehood, unsoundness.
* * *
mentira
nombre femenino
1 lie
\
FRASEOLOGÍA
aunque parezca mentira strange though it may seem
de mentira (en broma) for a laugh, as a joke 2 (artificial) false
decir mentiras to tell lies
parece mentira it's unbelievable
mentira piadosa white lie
una mentira como una casa familiar a whopper
* * *
noun f.
lie
* * *
SF
1) (=embuste) lie

¡mentira! — it's a lie!

no digas mentiras — don't tell lies

sus mentiras le causaron problemas — his lying got him into trouble

coger a algn en una mentira — to catch sb in a lie

de mentira, una pistola de mentira — a toy pistol

parecer mentira, aunque parezca mentira — however incredible it seems, strange though it may seem

¡parece mentira! — it's unbelievable!, I can't o don't believe it!

parece mentira que no te acuerdes — I can't believe that you don't remember

mentira caritativa, mentira oficiosa Cono Sur

mentira piadosa, mentira reverenda — Cono Sur white lie

2) [en uñas] white mark ( on fingernail )
3) (=errata) erratum
* * *
femenino
1) lie

eso es mentira — that's a lie

mentira! yo no le pegué — that's a lie, I didn't hit him!

ya lo he agarrado or pillado en una mentira en varias ocasiones — I've caught him lying to me several times

parece mentira! cómo pasa el tiempo! — isn't it incredible! doesn't time fly!

aunque parezca mentira tiene 50 años — you may find it hard to believe but she's 50

no quiero seguir viviendo en la mentira — I don't want to go on living a lie

una araña de mentira or (Méx) de mentiras — (leng infantil) a toy spider

una mentira como una casa or catedral or un templo — (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)

2) (Esp fam) (en la uña) white mark
* * *
= lie, fabrication, mendacity, fib, fibbing, untruth, false pretence, deceptiveness.
Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.
Ex. The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.
Ex. In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.
Ex. Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
Ex. When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
Ex. That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
Ex. In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.
----
* aunque parezca mentira = amazingly enough, believe it or not, incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
* de mentira = make-believe.
* detector de mentiras = polygraph, lie detector.
* difundir mentiras = spread + lies.
* gran mentira = big fat lie.
* la mentira = lying.
* maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
* mentira descarada = blatant lie, bare-faced lie.
* mentira gorda = big fat lie.
* mentira histórica = historical fabrication.
* mentira inocente = white lie.
* mentira piadosa = white lie.
* por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
* propagar mentiras = spread + lies.
* trama de mentiras = tissue of lies.
* una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.
* * *
femenino
1) lie

eso es mentira — that's a lie

mentira! yo no le pegué — that's a lie, I didn't hit him!

ya lo he agarrado or pillado en una mentira en varias ocasiones — I've caught him lying to me several times

parece mentira! cómo pasa el tiempo! — isn't it incredible! doesn't time fly!

aunque parezca mentira tiene 50 años — you may find it hard to believe but she's 50

no quiero seguir viviendo en la mentira — I don't want to go on living a lie

una araña de mentira or (Méx) de mentiras — (leng infantil) a toy spider

una mentira como una casa or catedral or un templo — (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)

2) (Esp fam) (en la uña) white mark
* * *
= lie, fabrication, mendacity, fib, fibbing, untruth, false pretence, deceptiveness.

Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges 'lies, hypocrisy and cruelty'.

Ex: The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.
Ex: In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.
Ex: Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
Ex: When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
Ex: That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
Ex: In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.
* aunque parezca mentira = amazingly enough, believe it or not, incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
* de mentira = make-believe.
* detector de mentiras = polygraph, lie detector.
* difundir mentiras = spread + lies.
* gran mentira = big fat lie.
* la mentira = lying.
* maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
* mentira descarada = blatant lie, bare-faced lie.
* mentira gorda = big fat lie.
* mentira histórica = historical fabrication.
* mentira inocente = white lie.
* mentira piadosa = white lie.
* por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
* propagar mentiras = spread + lies.
* trama de mentiras = tissue of lies.
* una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.

* * *
mentira
feminine
A lie
eso es mentira that's a lie
¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!
estoy harto de tus mentiras I'm tired of your lying o lies
¿por qué dices tantas mentiras? why do you tell so many lies?, why do you lie so much?
ya lo he agarrado or cogido en una mentira en varias ocasiones he's lied to me on several occasions, I've caught him lying several times
parece mentira que a tu edad te dé por hacer esas tonterías I'm amazed at you getting up to such silly antics at your age
parece mentira que no haya venido a verme I can't believe that he hasn't been to see me
llevan casados once años — ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! they've been married eleven years — isn't it incredible! o it hardly seems possible! doesn't time fly!
aunque parezca mentira tiene 50 años you may find it hard to believe but she's 50
no quiero seguir viviendo en la mentira I don't want to go on living a lie
una araña de mentira or (Méx) de mentiras (leng infantil); a toy spider
me ha llamado tonta — ¡pero se lo dije de mentira! or ¡pero fue de mentira! he said I was stupid — I was only joking! o I didn't mean it!
una mentira como una casa or catedral or un templo (fam); a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
las mentiras tienen patas cortas truth will out
Compuesto:
mentira piadosa
white lie
B (fam) (en la uña) white mark
* * *

 

Del verbo mentir: (conjugate mentir)

mentirá es:

3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo

Multiple Entries:
mentir    
mentira
mentir (conjugate mentir) verbo intransitivo
to lie;
me mintió he lied to me

mentira sustantivo femenino
lie;
eso es mentira that's a lie;
¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!;
¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! isn't it incredible! doesn't time fly!;
mentira piadosa white lie;
una araña de mentira or (Méx) de mentiras (leng infantil) a toy spider;
una mentira como una casa or un templo (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
mentir verbo intransitivo to lie, tell lies
miente como un bellaco, he's a real liar ➣ Ver nota en lie
mentira sustantivo femenino lie: mentira piadosa, white lie
♦ Locuciones: parecer mentira: aunque parezca mentira, strange as it may seem
parece mentira que tenga esa edad, it is incredible that he is that old

'mentira' also found in these entries:
Spanish:
bola
- camelo
- decir
- descarada
- descarado
- engaño
- engendrar
- falsedad
- invención
- inventar
- novela
- oír
- pegote
- piadosa
- piadoso
- tamaña
- tamaño
- transparente
- burdo
- chiva
- coba
- cuento
- fábula
- flagrante
- grande
- macana
- mito
- parecer
- que
- rollo
- solemne
English:
barefaced
- blatant
- blatantly
- deceit
- downright
- fabrication
- fall for
- invention
- lie
- lying
- oddly
- out-and-out
- outright
- story
- transparent
- white lie
- whopper
- make
- pretend
- strangely
- white
* * *
mentira nf
1. [falsedad] lie;
una mentira como una casa o [m5]una catedral a whopping great lie;
¡mentira cochina! that's a filthy lie!;
siempre soy yo el que tiene que lavar los platos – ¡mentira! I'm always the one who has to wash the dishes – that's not true! o that's a lie!;
es mentira it's a lie, it's not true;
decir mentiras to tell lies;
de mentira pretend, false;
Comp
parecer mentira: aunque parezca mentira strange as it may seem;
parece mentira que lo hayamos conseguido I can hardly believe we've done it;
parece mentira que te creas una cosa así how can you possibly believe a thing like that?;
¡parece mentira, las cinco y todavía no ha llegado! can you believe it, it's five o'clock and she still hasn't arrived!
Comp
mentira piadosa white lie
2. Fam [en la uña] white mark
* * *
mentira
f lie;
¡parece mentira! that’s incredible!
* * *
mentira nf
: lie
* * *
mentira n lie
de mentira pretend / toy
una espada de mentira a toy sword

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • mentira — mentira, mentira (y) gorda s. embuste exagerado. ❙ «¡Mentira y gorda!» Juan Marsé, Últimas tardes con Teresa. ❙ ▄▀ «¡Mentira y gorda, lo has roto tú porque lo sé, me lo han dicho!» 2. parecer mentira expr. ser inaudito. ❙ «Le parecía mentira que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • mentira — sustantivo femenino 1. Dicho o manifestación distinta de lo que uno sabe, dice o cree: Decir mentiras no conduce a nada. mentira piadosa Mentira que se dice para no hacer daño a otra persona: Una mentira piadosa a tiempo está justificada.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mentira — (De mentir). 1. f. Expresión o manifestación contraria a lo que se sabe, se cree o se piensa. 2. Errata o equivocación material en escritos o impresos. Se usa más tratándose de lo manuscrito. 3. coloq. Manchita blanca que suele aparecer en las… …   Diccionario de la lengua española

  • mentira — s. f. 1. Ato de mentir. 2. Engano propositado. = FALSIDADE 3. História falsa. = PATRANHA, PETA, TANGA 4. Aquilo que engana ou ilude. = FANTASIA, ILUSÃO   ‣ Etimologia: origem controversa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Mentira — Pinocho, figura literaria ligada culturalmente a la mentira. Una mentira es una declaración realizada por alguien que cree o sospecha que es falsa o parcial, esperando que los oyentes le crean, ocultando siempre la realidad en forma parcial o… …   Wikipedia Español

  • Mentira — ► sustantivo femenino 1 Expresión que contradice la verdad, dicha con intención de que sea creída: ■ no me lo puedo creer, lo que dices de él es mentira. SINÓNIMO bola embuste ANTÓNIMO verdad 2 Errata en un escrito o impreso, en especial en un… …   Enciclopedia Universal

  • mentira — ■ Nadie tiene la memoria suficiente para mentir siempre con éxito. (Abraham Lincoln) ■ Podrás engañar a todos durante algún tiempo; podrás engañar a alguien siempre; pero no podrás engañar siempre a todos. (Abraham Lincoln) ■ La vida es demasiado …   Diccionario de citas

  • mentira — s f 1 Afirmación falsa, contraria a la verdad, a lo que uno piensa, sabe, cree o siente, hecha con la finalidad de engañar a otra persona: decir mentiras, ser mentira 2 Mentira piadosa La que se dice a alguien para ocultarle una verdad dolorosa… …   Español en México

  • mentira — {{#}}{{LM M25543}}{{〓}} {{SynM26190}} {{[}}mentira{{]}} ‹men·ti·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Expresión o manifestación de algo distinto de lo que se sabe, se cree o se piensa. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Mancha pequeña de color blanco que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • mentira — (f) (Básico) hecho o expresión no verdadera; embuste Ejemplos: No digas mentiras o te crecerá la nariz como a Pinocho. La mentira no lleva a ningún sitio. Colocaciones: coger a alguien en mentira, parece mentira Sinónimos: engaño, bola …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • mentira — sustantivo femenino 1) bola, trola, volandera, bulo, embuste*, trápala, chapuza, chapucería, paparrucha, embustería, fraude, falsedad, super …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”